YOU SAID:
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name; Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ!なぜロミオなの?あなたの父を否定し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛を誓ってはならない。わたしはもはやカピュレットではないであろう」。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I will not be a capulet any more.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして、私はもうキャピュレットにはなりません。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I won't be a Capulet anymore.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして私はもうキャピュレットにはなりません
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I won't be Capulet anymore.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして、もうキャピュレットにはなれない。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I can't be a Capulet anymore.
INTO JAPANESE
ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして、私はもうキャピュレットにはなれません。
BACK INTO ENGLISH
Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I can't be a Capulet anymore.
Okay, I get it, you like Translation Party.