YOU SAID:
O Romeo! O Romeo! Wherefore art thou Romeo! Deny thy father, refuse thy name! And I shall no longer be a Capulet
INTO JAPANESE
O ロミオ! O ロミオ! 何のためにアートなたロミオ! 汝の名を拒否する、あなたの父を拒否! 私は、もはや、キャピュレットしなければならないと
BACK INTO ENGLISH
O Romeo! O Romeo! Wherefore art thou Romeo! Deny your refuse thy name, father! And I shall no longer be Capulet
INTO JAPANESE
O ロミオ!O ロミオ!何のためにアートなたロミオ!ごみは汝の名を拒否する、父!Capulet は、もはや、
BACK INTO ENGLISH
O Romeo! O Romeo! what art thou Romeo! refuse thy name, father's trash! Capulet is no longer
INTO JAPANESE
O ロミオ!O ロミオ!どのようなアートなたロミオ!汝の名は、父のゴミを拒否する!Capulet はもはや
BACK INTO ENGLISH
O Romeo! O Romeo! What kind of art Romeo! Your name rejects my father's garba! Capulet no longer
INTO JAPANESE
ロミオ!ロミオ!どのような芸術ロミオ!あなたの名前は私の父のガーバを拒否する!カペレットはもはや
BACK INTO ENGLISH
Romeo! Romeo! What kind of art Romeo! Your name will reject my father, Gerba! Capelet is no longer
INTO JAPANESE
ロミオ!ロミオ!どのような芸術ロミオ!あなたの名前は私の父、Gerbaを拒絶するでしょう! Capeletはもはやありません
BACK INTO ENGLISH
Romeo! Romeo! What kind of art Romeo! Your name will reject my father, Gerba! There is no longer Capelet
INTO JAPANESE
ロミオ!ロミオ!どのような芸術ロミオ!あなたの名前は私の父、Gerbaを拒絶するでしょう!ケープレットはもうありません
BACK INTO ENGLISH
Romeo! Romeo! What kind of art Romeo! Your name will reject my father, Gerba! There is no longer a caplet
INTO JAPANESE
ロミオ!ロミオ!どのような芸術ロミオ!あなたの名前は私の父、Gerbaを拒絶するでしょう!カプレットはもうありません
BACK INTO ENGLISH
Romeo! Romeo! What kind of art Romeo! Your name will reject my father, Gerba! There are no more caplets
INTO JAPANESE
ロミオ!ロミオ!どのような芸術ロミオ!あなたの名前は私の父、Gerbaを拒絶するでしょう!カプレットはもうありません
BACK INTO ENGLISH
Romeo! Romeo! What kind of art Romeo! Your name will reject my father, Gerba! There are no more caplets
That didn't even make that much sense in English.