YOU SAID:
O, my love is like a red, red rose, that's newly sprung in June; O, my love is like a melody, that's sweetly played in tune.
INTO JAPANESE
O は、私の愛は、赤のような赤いバラ、6 月に生まれては新しくO は、私の愛は甘く曲中で演奏される旋律のようにです。
BACK INTO ENGLISH
New O, the my love is like a red red rose, born June, O, my love's melody is played in the song sweet looks like it is.
INTO JAPANESE
新しい O、私の恋は赤いバラ、生まれた 6 月 O、私の愛のメロディーを奏でる曲甘い赤のようだのような。
BACK INTO ENGLISH
New O, my love's red rose, born June O, my love's melody to play songs like sweet red of the like.
INTO JAPANESE
新しい O、私の愛の赤いバラは生まれた 6 月 O などの甘い赤のような曲を再生する私の愛のメロディーです。
BACK INTO ENGLISH
Red Rose of the new O, my love is a melody of love for me to play songs like sweet red and O was born June.
INTO JAPANESE
新しい O の赤のバラ、私の愛は赤ピーマンのような曲を再生する私のための愛のメロディー、O は 6 月に生まれた。
BACK INTO ENGLISH
New O the Red Rose, I love the melody of love for me to play songs, such as red peppers, O was born in June.
INTO JAPANESE
新しい O 赤ローズ、私はメロディーが大好き赤ピーマンなどの曲を再生する私のための愛の O は 6 月に生まれました。
BACK INTO ENGLISH
New O red rose, I love my melody to play songs such as I love red peppers for O was born in June.
INTO JAPANESE
新しい O O の赤ピーマンを愛するように、曲を再生する私のメロディーが大好きバラ、赤は 6 月生まれ。
BACK INTO ENGLISH
I love the new O red bell pepper to play the song's melody love roses, Red's was born in June.
INTO JAPANESE
愛のバラの曲のメロディーを再生する新しい赤ピーマンが大好き、赤いは 6 月生まれ。
BACK INTO ENGLISH
Love the new red pepper to play the melody of the song Roses of love, red was born in June.
INTO JAPANESE
愛愛のバラの歌のメロディーを再生する新しい赤唐辛子、赤は 6 月生まれ。
BACK INTO ENGLISH
Red, fresh red chilies play the melody of the song rose of love, was born in June.
INTO JAPANESE
赤、新鮮な赤唐辛子愛のバラの歌のメロディを演奏、6 月に生まれました。
BACK INTO ENGLISH
Playing the melody of the song of rose red, fresh red peppers love, was born in June.
INTO JAPANESE
バラの赤、新鮮な赤ピーマンの愛の歌のメロディーを演奏、6 月に生まれました。
BACK INTO ENGLISH
Playing the melody of the song of love of red roses, fresh red peppers, born in June.
INTO JAPANESE
赤いバラ、新鮮な赤ピーマン、6 月生まれの愛の歌のメロディーを演奏します。
BACK INTO ENGLISH
Playing the melody of the song of love of red roses, fresh red peppers, was born in June.
INTO JAPANESE
6 月に生まれた赤いバラ、新鮮な赤ピーマンの愛の歌のメロディーを演奏します。
BACK INTO ENGLISH
Playing the melody of the song of love of Red Roses was born in June, fresh red bell pepper.
INTO JAPANESE
赤いバラの愛の歌のメロディーを演奏、新鮮な赤ピーマンの 6 月に生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Born in June, fresh red peppers, playing the melody of the song of love of red roses.
INTO JAPANESE
6月に生まれ、新鮮な赤ピーマン、赤いバラの愛の歌のメロディーを演奏。
BACK INTO ENGLISH
Born in June, he played melody of fresh red pepper, red rose love song.
INTO JAPANESE
6月に生まれ、新鮮な赤い唐辛子、赤いバラのラブソングのメロディーを演奏した。
BACK INTO ENGLISH
Born in June, I played a melody of fresh red pepper, red rose love song.
INTO JAPANESE
6月生まれ、新鮮な赤い唐辛子、赤いバラのラブソングのメロディーを演奏しました。
BACK INTO ENGLISH
Born in June, I played a melody of fresh red pepper, red rose love song.
Come on, you can do better than that.