YOU SAID:
O may the memory of thy name Inspire our armies for the fight! Our foes shall fall and die with shame, Or quit the field with shameful flight.
INTO JAPANESE
Oはあなたの名前の記憶かもしれません戦いのために私たちの軍隊を鼓舞してください!私達の敵は落下して恥をもって死ぬか、恥ずべき飛行で野を去ります。
BACK INTO ENGLISH
O may be a memory of your name Please inspire our army for battle! Our enemies fall and die with shame, or leave the field in shameful flight.
INTO JAPANESE
Oはあなたの名前の記憶かもしれません戦いのために私たちの軍隊を鼓舞してください!私たちの敵は落下して恥で死ぬか、恥ずべき飛行場を離れます。
BACK INTO ENGLISH
O may be a memory of your name Please inspire our army for battle! Our enemies fall and die in shame, or leave the shameful airfield.
INTO JAPANESE
Oはあなたの名前の記憶かもしれません戦いのために私たちの軍隊を鼓舞してください!私たちの敵は落下して恥で死ぬか、恥ずべき飛行場を去ります。
BACK INTO ENGLISH
O may be a memory of your name Please inspire our army for battle! Our enemies fall and die in shame, or leave the shameful airfield.
That didn't even make that much sense in English.