YOU SAID:
• Maintained cleanliness of restaurant • Adhered to customers’ needs • Cleaned beverage and bar stations during closing • Refilled water glasses of customers around the restaurant
INTO JAPANESE
• レストランの周りのお客様の • Refilled 水眼鏡の閉鎖中お客様のニーズ • クリーニング飲料して駅のレストラン • 付着の清浄度を維持
BACK INTO ENGLISH
• Customers around the restaurant • Refilled water glasses closed around customers ' needs • cleaning drinks station restaurant • maintains the cleanliness of bond
INTO JAPANESE
お客様のニーズ • 飲み物駅レストラン • をクリーニングのまわりで閉まるレストラン • Refilled 水のグラスの周り • 顧客ボンドの清浄度を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • cleaning of around in the restaurant closed • Refilled water glasses around • maintains the cleanliness of the customer bond.
INTO JAPANESE
お客様のニーズ • 飲み物駅レストラン • クリーニングの周辺レストランで閉じた • Refilled 水メガネ • 周辺維持顧客ボンドの清潔さ。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • closed at cleaning around the restaurant • Refilled water glasses • cleanliness of the area maintain customer bond.
INTO JAPANESE
お客様のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • 周りのクリーニングで閉じた領域の Refilled 水メガネ • 清浄度維持顧客ボンド。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • Refilled water glasses at cleaning around the closed area • cleanliness maintenance customer bond.
INTO JAPANESE
お客様のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • Refilled 水眼鏡閉じた領域 • 清浄度維持顧客ボンド周りクリーニングで。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closed the Refilled water glasses • cleanliness maintenance customer bond around cleaning.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリアは閉鎖 Refilled 水メガネ • 清潔保守顧客ボンド クリーニングの周りです。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • clean and maintain customer bond cleaning around.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし顧客ボンド クリーニングの周りを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains customer bond cleaning around.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし、顧客の周り付着クリーニングを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains a customer around the attachment cleaning.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし、添付ファイルのクリーニング周辺顧客を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains the attachment cleaning around the customer.
INTO JAPANESE
顧客ニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし、顧客周りクリーニング添付ファイルを維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains a customer around the cleaning attachment.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし、添付ファイルを掃除周辺顧客を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains a vacuum around customer attachment.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし顧客添付ファイルの周りに真空を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains a vacuum around the customer attachments.
INTO JAPANESE
顧客のニーズ • 飲み物駅レストラン • レストラン • エリア閉鎖 Refilled 水メガネ • きれいにし顧客添付ファイルの周りに真空を維持します。
BACK INTO ENGLISH
Customer needs • drink station restaurant • restaurant • area closure Refilled water glasses • cleans and maintains a vacuum around the customer attachments.
Okay, I get it, you like Translation Party.