YOU SAID:
'O King to whom all birds are dear, speed now this feathered shaft, and recall some pity for the Noldor in their need!'
INTO JAPANESE
' すべての鳥は、親愛なる人王今この羽のシャフトの速度そして彼らの必要性のノルドールのいくつかの同情を思い出す!
BACK INTO ENGLISH
' All birds are recall the sympathy of some of the need for speed of the shaft of the feather and they activate King dear people!
INTO JAPANESE
' すべての鳥は羽のシャフトの速度のための必要性のいくつかの同情のリコール、彼らは王をアクティブに愛しい人!
BACK INTO ENGLISH
' All birds activate King recall of sympathy for some of the need for speed of the shaft of the feather, and they love people!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王をアクティブに、羽毛の軸の高速化の必要性のいくつかと彼らを愛する人々 のための同情のリコール!
BACK INTO ENGLISH
' Recall of sympathy for the people who love them with some of the high speed shaft of the feather of the King of all birds!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王の羽の高速軸のいくつかとそれらを愛する人々 のための同情のリコール!
BACK INTO ENGLISH
' Recall of sympathy for some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and the people who love them!
INTO JAPANESE
' すべての鳥とそれらを愛する人々 の王の羽の高速軸のいくつかの同情のリコール!
BACK INTO ENGLISH
' Recall of sympathy for some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and people love them!
INTO JAPANESE
' すべての鳥と人々 の王の羽の高速軸のいくつかの愛のために同情のリコール!
BACK INTO ENGLISH
' Some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and people love to recall the sympathy!
INTO JAPANESE
' すべての鳥と人々 の王の羽の高速軸のいくつかの同情をリコールする愛!
BACK INTO ENGLISH
' Love to recall the sympathy of some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and people!
INTO JAPANESE
' すべての鳥と人々 の王の羽の高速軸のいくつかの同情をリコールする大好き!
BACK INTO ENGLISH
' To recall the sympathy of some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and people love!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王の羽の高速軸のいくつかの同情をリコールし、人々 は愛!
BACK INTO ENGLISH
' Recalling the sympathy of some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and people love!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王の羽の軸を高速高のいくつかの同情をリコールし、人々 は愛!
BACK INTO ENGLISH
' Recalling the sympathy of some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds, people love!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王の羽の高速軸のいくつかの同情を想起し、人々 は愛!
BACK INTO ENGLISH
' Recalling the sympathy of some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds and people love!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王の羽の軸を高速高のいくつかの同情をリコールし、人々 は愛!
BACK INTO ENGLISH
' Recalling the sympathy of some of the high speed shaft of a feather of the King of all birds, people love!
INTO JAPANESE
' すべての鳥の王の羽の高速軸のいくつかの同情を想起し、人々 は愛!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium