YOU SAID:
O King to whom all birds are dear, speed now this shaft, and recall some pity for the Noldor in their need!
INTO JAPANESE
すべての鳥は、親愛なる人 O 王は、今このシャフトの速度し、彼らの必要性のノルドールのいくつかの同情を思い出す!
BACK INTO ENGLISH
All birds are dear people O Kings, now this shaft speed, and remember the compassion of some of them activate!
INTO JAPANESE
すべての鳥は親愛なる人 O 王、今このシャフトの速度であり、覚えてそれらのいくつかの同情をアクティブにする!
BACK INTO ENGLISH
All birds are dear people O Kings, now this shaft speed, remember, and sympathy for some of them to activate!
INTO JAPANESE
すべての鳥は、親愛なる人 O 王、今このシャフトの速度, 覚えている, とアクティブにそれらのいくつかの共感!
BACK INTO ENGLISH
All birds, dear person O king, now remember this shaft speed, and some empathy of them actively!
INTO JAPANESE
すべての鳥、親愛なる人 O 王は今積極的にこのシャフトの速度、およびそれらのいくつかの共感に覚えて!
BACK INTO ENGLISH
Dear people O Kings, all the birds now actively remember the sympathy of this shaft speeds, and some of them!
INTO JAPANESE
O 王、すべて鳥今積極的に覚えているこのシャフトの同情の速度、およびいくつかの親愛なる人々!
BACK INTO ENGLISH
O King, the sympathy of all bird now actively remember this shaft speeds, and some dear people!
INTO JAPANESE
O 王、今すべての鳥の同情は積極的にこのシャフトを覚えて速度、およびいくつかの親愛なる人々!
BACK INTO ENGLISH
O King, now the sympathy of all the birds remember this shaft to speed, and some dear people!
INTO JAPANESE
O 王、今はすべての鳥の共感覚える速度は、このシャフトといくつかの親愛なる人々!
BACK INTO ENGLISH
O King, speed remember the sympathy of all the birds I was this shaft and several dear people!
INTO JAPANESE
O 王、速度は共感を覚えているすべての鳥の私はこのシャフトといくつかの親愛なる人々 だった!
BACK INTO ENGLISH
O King, remember the sympathy of all the birds I was this shaft and several dear people speed!
INTO JAPANESE
O 王、私はこのシャフトといくつかの親愛なる人々 鳥速度すべての同情を覚えている!
BACK INTO ENGLISH
O King, I remember that this shaft and several dear people bird speed of all compassion!
INTO JAPANESE
王よ、このシャフトといくつかの親愛なる人々 鳥すべて思いやりの速度のことを覚えている!
BACK INTO ENGLISH
Remember that all the dear people bird this shaft and some caring speed that, o King!
INTO JAPANESE
すべての親愛なる人々 鳥このシャフトといくつかの思いやりのある速度、o 王を覚えている!
BACK INTO ENGLISH
All the dear people bird remembers speed this shaft and a few caring, o King!
INTO JAPANESE
すべての親愛なる人々 鳥の記憶速度このシャフトといくつかの思いやり、o 王!
BACK INTO ENGLISH
Memory speed of the dear people of all the birds of this shaft and some compassion, o King!
INTO JAPANESE
このシャフトのすべての鳥といくつかの慈悲、o 王の親愛なる人々 のメモリの速度!
BACK INTO ENGLISH
Speed of the memory of the dear people of this shaft of all birds and some mercy, o King!
INTO JAPANESE
すべての鳥といくつかの慈悲、o 王このシャフトの親愛なる人々 のメモリの速度!
BACK INTO ENGLISH
All the birds and some mercy, o King's memory of the dear people of this shaft speed!
INTO JAPANESE
すべての鳥といくつかの慈悲は、このシャフトの速度の親愛なる人々 の王の記憶!
BACK INTO ENGLISH
Mercy and all birds are some of the memory of the dear people of this shaft speed King!
INTO JAPANESE
慈悲とすべての鳥はこのシャフトの速度王の親愛なる人々 の記憶のいくつかである!
BACK INTO ENGLISH
Some memories of the dear people of this shaft speed King's mercy and of all the birds!
INTO JAPANESE
このシャフトの速度王の慈悲のすべての鳥の親愛なる人々 のいくつかの思い出!
BACK INTO ENGLISH
The memories of some of the dear people of mercy this shaft speed King of all birds!
INTO JAPANESE
いくつかの慈悲の親愛なる人々 の記憶このシャフトの速度はすべての鳥の王!
BACK INTO ENGLISH
Dear people of mercy some memory of this shaft speed is the King of all birds!
INTO JAPANESE
愛しい人へ慈悲のこのシャフトの速度のいくつかのメモリすべての鳥の王である!
BACK INTO ENGLISH
Dear people, the King of all memory of some of this mercy shaft speed bird!
INTO JAPANESE
親愛なる人々、この慈悲シャフト速度鳥のいくつかのメモリをすべての王!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium