Translated Labs

YOU SAID:

"O father! I hear the church-bells ring, Oh say, what may it be?" "'T'is a fog-bell on a rock-bound coast!" — And he steered for the open sea.

INTO JAPANESE

「父よ!教会の鐘を聞くと、ああ言う、それは可能性がありますか""'霧ベルの岩に囲まれた海岸の名残!"- と彼は公開した海の操縦します。

BACK INTO ENGLISH

"Father! or hear the church bells, oh say, it might be" "' Misty remnant of coast surrounded by Bell Rock!" -And he will steer the open sea.

INTO JAPANESE

「お父さん!教会の鐘を聞いたり、ああ言う、ことがあります""' ベル岩に囲まれた海岸の霧残!"- と彼は開かれた海、操縦します。

BACK INTO ENGLISH

"My father! listening to church bells, oh say, can be" "' fog left the coast surrounded by Belle Rock!" -And he was open sea, airplane.

INTO JAPANESE

「私の父!聴く教会の鐘、ああと言うことができます""' 霧左ベル岩に囲まれた海岸!"-彼は、外洋と飛行機。

BACK INTO ENGLISH

"My father! listening to church bells, Oh and you can say" "' Coast surrounded by fog left Bell rocks!" -He's the ocean and air.

INTO JAPANESE

「私の父!教会の鐘を聞くと、ああ、あなたが言うことができる""' ベル岩を左霧に囲まれた海岸!"-彼は海と空気。

BACK INTO ENGLISH

"My dad! you can hear the church bells, and Oh, you say" "' Coast surrounded by left fog bell Rock!" -He is a sea and air.

INTO JAPANESE

「お父さん!ああ、教会の鐘を聞くことができます、あなたが言う""' に囲まれた海岸左霧ベル ロック!"-彼は海および空気。

BACK INTO ENGLISH

"Dad! Oh, hear the bells of the Church, you say" "' the coast left fog surrounded Bell Rock!" -He is a sea and air.

INTO JAPANESE

「お父さん!ああ、教会の鐘、言うことを聞く」「' 海岸左霧囲まれたベル ロック!"-彼は海および空気。

BACK INTO ENGLISH

"Dad! Oh, hear the church bells, say" "' surrounded by left coast fog bell Rock!" -He is a sea and air.

INTO JAPANESE

「お父さん!ああと言う、教会の鐘を聞く""' 左海岸霧ベル岩に囲まれた!"-彼は海と空。

BACK INTO ENGLISH

"Dad! Oh and say, hear the bells of the Church" "' surrounded by left coast fog bell rocks!" -He is sea and sky.

INTO JAPANESE

「お父さん!ああと言って、教会の鐘を聞く""' 左海岸霧ベル岩に囲まれた!"-彼は海と空。

BACK INTO ENGLISH

"Dad! Oh and say, hear the bells of the Church" "' surrounded by left coast fog bell rocks!" -He is sea and sky.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
30Oct09
1
votes
30Oct09
4
votes
30Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes
30Oct09
1
votes
30Oct09
1
votes
31Oct09
1
votes