YOU SAID:
O come! For in the people’s time of need there is a savior.O come, children for we now must chant to the sacred spirit of the moon. “Pumpernickel!” We shall call as it is the sacred name bestowed upon our nation by the ancestors.
INTO JAPANESE
来い!人々が必要としている時に救い主がいるからです。さあ、私たちの子供たちは今、月の聖霊に詠唱しなければなりません。 「パンパーニッケル!」先祖から我が国に授けられた神聖な名であると呼びます。
BACK INTO ENGLISH
come! Because there is a savior when people need it. Now our children must now chant to the Holy Spirit of the Moon. "Pumpernickel!" It is called the sacred name given to our country by our ancestors.
INTO JAPANESE
来て!人々がそれを必要とするときに救い主がいるからです。今、私たちの子供たちは今、月の聖霊に詠唱しなければなりません。 「パンパーニッケル!」それは私たちの祖先によって私たちの国に与えられた神聖な名前と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
come! Because there is a savior when people need it. Now our children must now chant to the Holy Spirit of the Moon. "Pumpernickel!" It is called the sacred name given to our country by our ancestors.
You should move to Japan!