YOU SAID:
O Captain! My Captain! our fearful trip is done; The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won; The port is near, the bells I hear, the people all exulting, While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring: But O heart! heart! heart! O the bleeding drops of red, Where on the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.
INTO JAPANESE
O キャプテン!私の大尉!恐ろしい遠足が行われます。 船は天候がすべてラック、私たち求められている賞が勝たれる; フォロー目安定したキール、厳しいと大胆な容器港近く、鐘を聞くと、誇りを持つすべての人々 が: が、O の中心!心!心! O 出血滴赤、どこデッキに私の隊長にある、落葉寒くて死んだ。
You love that! Don't you?