YOU SAID:
o be, or not to be, that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer
INTO JAPANESE
生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ。苦しむことが精神的に高貴なことなのかどうか
BACK INTO ENGLISH
To live or to die, that is the question. Is suffering spiritually noble or not?
INTO JAPANESE
生きるか死ぬか、それが問題だ。苦しみは精神的に崇高なことなのか、そうでないのか?
BACK INTO ENGLISH
To live or to die, that is the question. Is suffering a spiritual noble thing or not?
INTO JAPANESE
生きるか死ぬか、それが問題だ。苦しみは精神的に崇高なものかそうでないか?
BACK INTO ENGLISH
To live or to die, that is the question. Is suffering spiritually noble or not?
INTO JAPANESE
生きるか死ぬか、それが問題だ。苦しみは精神的に崇高なことなのか、そうでないのか?
BACK INTO ENGLISH
To live or to die, that is the question. Is suffering a spiritual noble thing or not?
INTO JAPANESE
生きるか死ぬか、それが問題だ。苦しみは精神的に崇高なものかそうでないか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium