YOU SAID:
Numb to the pain can I die though I'm not afraid all the same I'd have to pay attention to the hearts id break
INTO JAPANESE
痛みに麻痺して死ぬこともできるけど、それでも私は怖くはない、私が傷つける心に注意を払わなければならないだろう
BACK INTO ENGLISH
I could die numb to the pain, but I still wouldn't be scared, I'd have to be careful with the hearts I hurt.
INTO JAPANESE
痛みに麻痺して死んでも、私はまだ怖くない、傷つけた心には気をつけなければならない。
BACK INTO ENGLISH
Even if I die numb from the pain, I still won't be scared, I have to be careful of the hearts I hurt.
INTO JAPANESE
痛みで感覚が麻痺して死んでも、私はまだ怖くない、傷ついた心には気をつけなければならない。
BACK INTO ENGLISH
Even if the pain numbs me to death, I still won't be scared, a broken heart needs to be careful.
INTO JAPANESE
たとえ痛みで死ぬほど麻痺しても、私はまだ怖くない。傷ついた心には注意が必要だ。
BACK INTO ENGLISH
Even if the pain paralyzes me to death, I still won't be scared. A broken heart needs attention.
INTO JAPANESE
たとえ痛みで体が動かなくなり死んでも、私は怖くない。傷ついた心にはケアが必要だ。
BACK INTO ENGLISH
Even if the pain paralyzes me and I die, I am not afraid. A broken heart needs care.
INTO JAPANESE
たとえ痛みで体が動かなくなり死んでも、私は怖くありません。傷ついた心にはケアが必要です。
BACK INTO ENGLISH
Even if the pain paralyzes me and I die, I am not afraid. A broken heart needs care.
That's deep, man.