YOU SAID:
Nssac Iewton's 3rd law of translation: whenever a translator translates something, it should translate the same thing back.
INTO JAPANESE
翻訳の Nssac Iewton 第 3 法則: 戻って同じことを変換する翻訳者が何か変換するたびに。
BACK INTO ENGLISH
Translation of Nssac Iewton third law: every time you convert anything back, converting the same translator.
INTO JAPANESE
Nssac Iewton 第 3 法律の翻訳: 戻って何かを変換するたびに同じ翻訳者を変換します。
BACK INTO ENGLISH
Translation of Nssac Iewton third law: Converts the same translator whenever converting to do something back.
INTO JAPANESE
Nssac Iewton 第 3 法律の翻訳: バックアップ何かを変換するたびに同じ翻訳者に変換します。
BACK INTO ENGLISH
Translation of Nssac Iewton third law: back up every time you convert something converts to the same translator.
INTO JAPANESE
Nssac Iewton 第 3 法律の翻訳: バックアップ何かを変換するたびに同じ翻訳者に変換します。
BACK INTO ENGLISH
Translation of Nssac Iewton third law: back up every time you convert something converts to the same translator.
That's deep, man.