YOU SAID:
Now we have to refit everything for twenty monkeys that are twice as big as we expected, or else stick them in cages that are too small.
INTO JAPANESE
今度は、予想の2倍の大きさの20匹のサルのためにすべてを再調整するか、小さすぎる檻に猿を入れなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to readjust everything for 20 monkeys that are twice the size expected, or put them in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想の2倍の大きさの20匹のサルのためにすべてを再調整するか、小さすぎる檻にサルを入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to readjust everything for 20 monkeys, which are twice the size expected, or put the monkeys in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想サイズの2倍である20匹のサルのためにすべてを再調整するか、サルを小さすぎる檻に入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to either readjust everything for 20 monkeys, twice the expected size, or put the monkeys in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想サイズの2倍である20匹のサルに合わせてすべてを再調整するか、サルを小さすぎる檻に入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to either readjust everything to fit 20 monkeys, twice the expected size, or put the monkeys in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想サイズの2倍である20匹のサルが収まるようにすべてを再調整するか、サルを小さすぎる檻に入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to either rearrange everything to fit 20 monkeys, twice the expected size, or put the monkeys in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想サイズの2倍である20匹のサルが収まるようにすべてを再配置するか、サルを小さすぎる檻に入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to rearrange everything to fit 20 monkeys, twice the expected size, or put the monkeys in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想サイズの2倍である20匹のサルが収まるようにすべてを再配置するか、小さすぎる檻にサルを入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to rearrange everything to fit 20 monkeys, twice the expected size, or put them in cages that are too small.
INTO JAPANESE
現在、彼らは予想サイズの2倍である20匹のサルが収まるようにすべてを再配置するか、小さすぎる檻にサルを入れる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
Now they have to rearrange everything to fit 20 monkeys, twice the expected size, or put them in cages that are too small.
You've done this before, haven't you.