Translated Labs

YOU SAID:

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place

INTO JAPANESE

偉大な内戦に取り組んでいます、今テストので専用であり理想国家、またはどの国かどうか耐えることができる長い。その戦争の大戦場で会ったが。我々 は最後の休憩場所として、この戦場の一部を捧げるために来ています。

BACK INTO ENGLISH

That can be engaged in a great civil war, now in test-only, and whether the ideal nation, or any nation can withstand long. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

それに従事できる偉大な内戦で今テスト専用とかどうか理想的な国家または国家耐えることができます長い。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

It engaged in by the civil war can be a great now and test whether the ideal State or nation that can withstand long. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

従事している内戦偉大な今ができことができる理想的な州または国かどうかをテスト長い耐えます。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test whether or not engaged in a great civil war now and could be an ideal State or country bear. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長い今大南北戦争に従事し、理想的な州または国クマができるかどうかをテストします。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long the test can be an ideal State or country bears, now engaged in a great civil war. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長いテストは、理想的な状態または国のクマは、今携わっている偉大な内戦をすることができます。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can bear an ideal State or country you are now engaged in a great civil war. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状態や今大南北戦争で従事している国に耐えることができます。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can withstand an ideal State or country is now engaged in a great civil war. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状態を耐えることができます。 または国は今大南北戦争で従事しています。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can withstand an ideal situation. Or country is now engaged in a great civil war. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。または国が今携わっている偉大な南北戦争。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. Or countries are now engaged in a great civil war. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。または国が内戦で現在従事しています。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. Or country is currently engaged in a civil war. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。または、国は内戦に現在従事しています。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. The country is currently engaged in a civil war; Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。国は、現在内戦; に従事します。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. Country is now civil war; To engage in. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。国は現在、南北戦争;従事。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. Now the civil war the country; engage in. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。今内戦国;従事します。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. Now civil war country; engage in. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

INTO JAPANESE

長時間のテストは、理想的な状況を耐えることができます。今南北戦争国;従事します。その戦争の大戦場で満たされています。最後の休憩場所としてその戦場の一部を捧げる我々 に来る。

BACK INTO ENGLISH

Long test can tolerate such an ideal situation. Now civil war country; engage in. Are met on a great battlefield of that war. Come on we dedicate a portion of that field as a final resting place.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar11
1
votes
27Mar11
1
votes
28Mar11
1
votes
26Mar11
2
votes
28Mar11
1
votes