YOU SAID:
Now try to hear the game’s main theme in your head without Tidus’ laugh. If you can manage it for even a single, solitary second, please for the love of god, HELP ME. Mac also uploaded the entire soundtrack with Tidus’ pitch-corrected howl flitting
INTO JAPANESE
では、ティーダの笑い声なしで、ゲームのメインテーマを頭の中で聞いてみてください。1秒でも聞き取れたなら、どうか助けてください。マックはティーダのピッチ補正された遠吠えが飛び交うサウンドトラックもアップロードしました。
BACK INTO ENGLISH
Now try listening to the game's main theme in your head without Tidus's laughter, and if you can get it for even a second, please help us out. Mac has also uploaded a soundtrack peppered with Tidus' pitch-corrected howls.
INTO JAPANESE
では、ティーダの笑い声なしで、頭の中でゲームのメインテーマを聞いてみてください。1秒でも聞き取れたら、ぜひご協力ください。Mac は、ティーダのピッチ補正された遠吠えを散りばめたサウンドトラックもアップロードしています。
BACK INTO ENGLISH
Now, try listening to the game's main theme in your head without Tidus's laughter. If you can get it for even a second, please help us out. Mac has also uploaded a soundtrack sprinkled with Tidus' pitch-corrected howls.
INTO JAPANESE
さて、ティーダの笑い声なしで、ゲームのメインテーマを頭の中で聞いてみてください。1秒でも聞き取れたら、ぜひご協力ください。Mac は、ティーダのピッチ補正された遠吠えを散りばめたサウンドトラックもアップロードしています。
BACK INTO ENGLISH
Now, try listening to the game's main theme in your head without Tidus's laughter. If you can get it for even a second, please help us out. Mac has also uploaded a soundtrack sprinkled with Tidus' pitch-corrected howls.
Okay, I get it, you like Translation Party.