YOU SAID:
now, this looks like a job for me so everybody, just follow me 'cause we need a little controversy, 'cause it feels so EMPTY without me...
INTO JAPANESE
今、これに見える仕事のような私のためので、誰もが、ちょうど私に従ってください少し論争が必要だってそれは感じている私なし、空だって.
BACK INTO ENGLISH
For my job now, it looks like, so everyone just follow my little controversy need it feel without me, I.
INTO JAPANESE
私の今の仕事のようだ、それは私なし感じる必要がありますので皆は私の少し論争を従って私。
BACK INTO ENGLISH
So should I not feel it seems I now work all my little controversy so I.
INTO JAPANESE
だから、ない感じるはずだ私は今働くすべての私の小さな論争だから私。
BACK INTO ENGLISH
So, do not feel because I'm now working on all of my little controversy I.
INTO JAPANESE
だから、私は私のすべて私の少し論争の働いている今のでを感じません。
BACK INTO ENGLISH
So, I was all my little controversy has worked for me now do not feel.
INTO JAPANESE
だから、私は私のほとんどの議論は、私の働いているすべてだった今感じることはありません。
BACK INTO ENGLISH
So, I worked most of my argument I was all that now do not feel.
INTO JAPANESE
だから、私の議論は今感じていないすべてのほとんどを働きました。
BACK INTO ENGLISH
So, my argument is worked most of all do not feel now.
INTO JAPANESE
だから、私の引数を働いたすべてのほとんど今感じることはありません。
BACK INTO ENGLISH
So, all of my arguments worked most now do not feel.
INTO JAPANESE
すべての仕事をほとんど今私の引数は感じていません。
BACK INTO ENGLISH
Almost all the work, does not now feel my arguments.
INTO JAPANESE
私の議論は、現在ほぼすべての作業に感じていません。
BACK INTO ENGLISH
My argument is not currently feel almost all the work.
INTO JAPANESE
私の議論は、現在ほぼすべての作業を感じていません。
BACK INTO ENGLISH
My argument is not currently feel the almost all the work.
INTO JAPANESE
私の議論は、現在ほぼすべての作業を感じていません。
BACK INTO ENGLISH
My argument is not currently feel the almost all the work.
You've done this before, haven't you.