Translated Labs

YOU SAID:

Now this is a story, all about how my life got flipped, turned upside down, And i'd like to take a minute, just sit right there, I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air

INTO JAPANESE

今これは物語、すべてについてどのように私の人生を持って反転、上下逆さまになって、時間がかかる、ちょうどそこに座ってたいベル ・ エアと呼ばれる町の王子様になった私どのようにあなたを教えてあげる

BACK INTO ENGLISH

Now this story, all about how my life has turned upside-down flip, top and bottom, takes a long time, just sitting there I became the Prince of a town called Bel-Air I'll tell you how

INTO JAPANESE

私の人生が逆さまに反転、上下になっている方法のすべてについて、この物語には、時間がかかる、今いかに言うベルエアと呼ばれる町の王子様になった私がそこに座って

BACK INTO ENGLISH

I became the Prince of a town called Bel Air now how you say take the time to this story about how my life flipped upside down and turned down all sitting there

INTO JAPANESE

私はどのように私の人生は逆さまに反転、すべてそこに座ってダウンになってこの話に時間がかかると呼ばれる Bel Air なんて言う今町の王子様になった

BACK INTO ENGLISH

Bel Air is called the upside-down flip in my life how I sat there all turned down, takes this story say now became the Prince of the city

INTO JAPANESE

ベルエアは逆さまにフリップと呼ばれる私の人生でどのように私は座って、すべてオンには今この物語を言う都市の王子様になった

BACK INTO ENGLISH

Bel Air sits in is called Flip upside-down my life how I became the Prince of the city all on now tell this story,

INTO JAPANESE

ベル空気に座るのフリップと呼ばれる逆さまに私の人生は、どのように私になりました都市の王子様上のすべては、この話を伝えて

BACK INTO ENGLISH

Sit in Bel Air called Flip upside-down my life, Prince-like on city how was I all tell this story

INTO JAPANESE

ベルエアと呼ばれるに座っている反転逆さまに私の人生、王子のような都市なんて、すべてこの物語を伝える

BACK INTO ENGLISH

All sitting in Bel Air called flipping upside-down my life, Prince of cities such as I tell this story

INTO JAPANESE

都市の王子様、私の人生逆さまの反転と呼ばれるベル エアにすべて座っているようなこの話

BACK INTO ENGLISH

Known as the Prince of the city, my life upside-down flip Bell like all sit in the air for this story.

INTO JAPANESE

すべてはこの物語のための空気に座るような私の人生逆さまに都市の王子として知られ、ベルを反転します。

BACK INTO ENGLISH

Everything is like sit in the air for this story my life upside-down known as the Prince of the city, the inverted Bell.

INTO JAPANESE

すべてが市逆鐘のプリンスと呼ばれた私の人生逆さまにこの物語のための空気に座るような。

BACK INTO ENGLISH

City, opposite Bell Prince called all my life upside-down air for this story sits down like.

INTO JAPANESE

市ベル王子の反対側では、すべての私の人生は、この物語が座るためにのように逆さまに空気と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

To sit down this story all my life is on the other side of city Bell Prince of so called the air upside down.

INTO JAPANESE

この物語のすべての私の生命は都市の反対側に座るベル王子と呼ばれる空気逆さま。

BACK INTO ENGLISH

This story all my life is upside-down air called Bell Prince sitting on the other side of the city.

INTO JAPANESE

この物語のすべての私の人生は逆さまに空気が都市の他の側に座っているベル王子と呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

This story all my life is known as the Prince of Bel Air upside-down sitting on the other side of the city.

INTO JAPANESE

この物語のすべての私の人生は、街の反対側に座っている Bel Air 王子逆さまと呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Known as the Prince of Bel Air is sitting on the other side of town is this story all my life upside-down.

INTO JAPANESE

Bel Air 王子は町の反対側に座っているとして知られているがこの話すべての私の人生逆さま。

BACK INTO ENGLISH

Prince Bel Air sits on the opposite side of the town, is known but this story all my life upside down.

INTO JAPANESE

王子ベル エアは、知られているが、この話はすべて私の人生逆さま、町の反対側に座っています。

BACK INTO ENGLISH

Prince Bel Air are known, but all this story is sitting on the other side of my life upside-down, the town.

INTO JAPANESE

王子ベルエアが知られているが、すべてのこの話は私の人生は逆さまに、町の反対側に座っています。

BACK INTO ENGLISH

Prince Bel-Air are known, but all this talk my life is upside down, sitting on the other side of town.

INTO JAPANESE

王子ベルエアが知られているが、この話はすべて私の人生は逆さまに、町の反対側に座っています。

BACK INTO ENGLISH

Prince Bel-Air are known, but this story is all my life is upside down, sitting on the other side of town.

INTO JAPANESE

王子ベルエアが知られているが、この話はすべて私の人生は逆さまに、町の反対側に座っています。

BACK INTO ENGLISH

Prince Bel-Air are known, but this story is all my life is upside down, sitting on the other side of town.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

0
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
2
votes
03Jan10
1
votes
04Jan10
1
votes