YOU SAID:
Now the gate has been unlatched; headstones pushed aside. Corpses shift and offer room; a fate you must abide.Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵は外され、墓石は押しのけられた。死体は動き、場所を空ける。あなたが従わなければならない運命。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates unlocked, headstones pushed aside. Bodies shift to make room. A destiny you must abide. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開き、墓石が押しのけられる。死体は場所を空けるために移動する。従わなければならない運命。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones are pushed aside. Bodies are shifted to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開けられ、墓石が押しのけられる。死体は場所を作るために動かされる。運命に従わなければならない。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones pushed aside. Bodies are moved to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開けられ、墓石が押しのけられる。死体は場所を空けるために動かされる。運命に従わなければならない。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones are pushed aside. Bodies are moved to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開けられ、墓石が押しのけられる。死体は場所を空けるために動かされる。運命に従わなければならない。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones are pushed aside. Bodies are moved to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
You've done this before, haven't you.