YOU SAID:
Now that she's back in the atmosphere With drops of Jupiter in her hair, hey, hey She acts like summer and walks like rain Reminds me that there's a-time to change, hey, hey Since the return of her stay on the moon She listens like spring and she talks like June, hey, hey Hey, hey
INTO JAPANESE
今、彼女は大気中に戻っている彼女の髪に木星の滴で、ねえ、彼女は夏のように行動し、雨のように歩く春のように、そして彼女は6月のように話す、ねえ、ちょっと、ちょっと、ちょっと、ちょっと、
BACK INTO ENGLISH
Now she's back in the atmosphere, with drops of Jupiter in her hair, hey, she acts like summer, walks like rain like spring, and she speaks like June , Hey, hey, hey, hey,
INTO JAPANESE
今、彼女は大気中に戻っています、彼女の髪の毛の木滴の滴で、ねえ、彼女は夏のように振る舞い、春のように雨のように歩き、そして彼女は6月のように話す、ねえ、ねえ、ねえ、
BACK INTO ENGLISH
Now she is back in the atmosphere, with drops of trees in her hair, hey, she behaves like summer, walks like rain like spring, and she speaks like June Hey, hey, hey, hey,
INTO JAPANESE
今、彼女は大気中に戻り、髪に木のしずくが降り注ぐ。彼女は夏のように振舞い、春のように雨のように歩き、そしてJune Heyのように話す
BACK INTO ENGLISH
Now she returns to the atmosphere and drops of wood drip into her hair. She behaves like summer, walks like rain like spring, and speaks like June Hey
INTO JAPANESE
今度は彼女は大気に戻り、木の滴が彼女の髪に滴り落ちる。彼女は夏のように振舞い、春のように雨のように歩き、そしてJune Heyのように話す。
BACK INTO ENGLISH
Now she returns to the atmosphere and drops of wood drip into her hair. She behaves like summer, walks like rain like spring, and speaks like June Hey.
INTO JAPANESE
今度は彼女は大気に戻り、木の滴が彼女の髪に滴り落ちる。彼女は夏のように振舞い、春のように雨のように歩き、そしてJune Heyのように話す。
BACK INTO ENGLISH
Now she returns to the atmosphere and drops of wood drip into her hair. She behaves like summer, walks like rain like spring, and speaks like June Hey.
You should move to Japan!