YOU SAID:
Now that I know what I'm without You can't just leave me Breathe into me and make me real
INTO JAPANESE
自分に何が欠けているかを知った今、あなたは私を放っておくことはできない。私に息を吹き込んで、私を現実にしてくれ
BACK INTO ENGLISH
Now that I know what I'm missing, you can't just leave me alone. Breathe life into me and make me real.
INTO JAPANESE
自分が何を失っているのかが分かった今、私を放っておくことはできません。私に命を吹き込んで、私を現実のものにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Now that I know what I'm missing, you can't just leave me alone. Breathe life into me, make me real.
INTO JAPANESE
自分が何を失っているのか分かった今、私を放っておくことはできません。私に命を吹き込んで、私を現実のものにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Now that I know what I'm missing, you can't just leave me alone. Breathe life into me and make me real.
INTO JAPANESE
自分が何を失っているのかが分かった今、私を放っておくことはできません。私に命を吹き込んで、私を現実のものにしてください。
BACK INTO ENGLISH
Now that I know what I'm missing, you can't just leave me alone. Breathe life into me, make me real.
INTO JAPANESE
自分が何を失っているのか分かった今、私を放っておくことはできません。私に命を吹き込んで、私を現実のものにしてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium