YOU SAID:
Now tell her, "thank you". Tell her that because of her, we might actually, one day, be able to act like a normal person again. I POWDERED MY COCKATIEL FOR THE RIBCAGE SLAUGHTER! Heh, close enough.
INTO JAPANESE
今、彼女に「ありがとう」と言ってください。彼女のおかげで、いつかまた普通の人のように振る舞うことができるかもしれないと彼女に伝えてください。胸郭用のオカメインコを粉にしました!ええ、十分に近いです。
BACK INTO ENGLISH
Say "Thank you" to her now. Tell her that she may one day be able to act like a normal person again. Powdered cockatiels for the chest! Yes, it's close enough.
INTO JAPANESE
今、彼女に「ありがとう」と言ってください。彼女はいつかまた普通の人のように振る舞うことができるかもしれないと彼女に言いなさい。胸元のオカメインコパウダー!はい、十分に近いです。
BACK INTO ENGLISH
Say "Thank you" to her now. Tell her that she may one day be able to act like a normal person again. Cockatiel powder on the chest! Yes, it's close enough.
INTO JAPANESE
今、彼女に「ありがとう」と言ってください。彼女はいつかまた普通の人のように振る舞うことができるかもしれないと彼女に言いなさい。胸にオカメインコパウダー!はい、十分に近いです。
BACK INTO ENGLISH
Say "Thank you" to her now. Tell her that she may one day be able to act like a normal person again. Cockatiel powder on the chest! Yes, it's close enough.
You've done this before, haven't you.