YOU SAID:
Now, on the basis of this, I and a number of distinguished colleagues--
INTO JAPANESE
今のところ、これは、私と同僚識別--数に基づいて
BACK INTO ENGLISH
So far, this is my and colleagues identified--based on the number of
INTO JAPANESE
これは、これまでのところ、私と識別 - 同僚の数に基づいて
BACK INTO ENGLISH
It has so far identified with me-based on a few of my colleagues
INTO JAPANESE
それはこれまでのところに基づいて識別されますと私 - 私の同僚のいくつか
BACK INTO ENGLISH
It is based on the so far identified with me-some of my colleagues
INTO JAPANESE
それは基づいて私と一緒にこれまでのところ特定の-いくつかの私の同僚
BACK INTO ENGLISH
Based on it, with me so far-some of my colleagues
INTO JAPANESE
私はこれまでのところと、それに基づく-いくつかの私の同僚
BACK INTO ENGLISH
I based it on the so far-some of my colleagues
INTO JAPANESE
それをに基づいて、これまでのところ-いくつかの私の同僚
BACK INTO ENGLISH
It based on the so far-some of my colleagues
INTO JAPANESE
それに基づいて、これまでのところ-いくつかの私の同僚
BACK INTO ENGLISH
Based on that, so far-some of my colleagues
INTO JAPANESE
これまでのところ、それに基づく-いくつかの私の同僚
BACK INTO ENGLISH
So far, based on it-some of my colleagues
INTO JAPANESE
これまでのところ、それに基づく-いくつかの私の同僚
BACK INTO ENGLISH
So far, based on it-some of my colleagues
That didn't even make that much sense in English.