YOU SAID:
Now obviously my relationship with Henry didn't exactly... well... let's say it didn't go to plan. I do think, however, that we were experts in the art of courting. My god we were good at flirting.
INTO JAPANESE
明らかに、ヘンリーとの私の関係は正確に...よくありません...それは計画に行かなかったとしましょう。しかし、私たちは求愛の専門家だったと思います。私たちはいちゃつくのが得意でした。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, my relationship with Henry is exactly ... not good ... let's say it didn't go to plan. But I think we were courting experts. We were good at flirting.
INTO JAPANESE
明らかに、ヘンリーとの関係は正確に...良くありません...それは計画に行かなかったとしましょう。しかし、私たちは求愛の専門家だったと思います。いちゃつくのが得意でした。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, his relationship with Henry is ... exactly bad ... let's say it didn't go to plan. But I think we were courting experts. I was good at flirting.
INTO JAPANESE
明らかに、ヘンリーとの彼の関係は...まったく悪いです...それは計画に行かなかったとしましょう。しかし、私たちは求愛の専門家だったと思います。いちゃつくのが得意でした。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, his relationship with Henry ... is quite bad ... let's say it didn't go to plan. But I think we were courting experts. I was good at flirting.
INTO JAPANESE
明らかに、彼とヘンリーとの関係は非常に悪いです...それは計画に行かなかったとしましょう。しかし、私たちは求愛の専門家だったと思います。いちゃつくのが得意でした。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, his relationship with Henry is very bad ... let's say it didn't go to plan. But I think we were courting experts. I was good at flirting.
INTO JAPANESE
明らかに、彼とヘンリーとの関係は非常に悪いです...それは計画に行かなかったとしましょう。しかし、私たちは求愛の専門家だったと思います。いちゃつくのが得意でした。
BACK INTO ENGLISH
Obviously, his relationship with Henry is very bad ... let's say it didn't go to plan. But I think we were courting experts. I was good at flirting.
That didn't even make that much sense in English.