YOU SAID:
"Now now, sweetie. If you keep fussing like that, you're going to lose your pacifier and it's going to get aaaallll dirty. I think you've had enough lessons today to know better, hm?"
INTO JAPANESE
「さあ、スウィーティー。そのように騒ぎ続けると、おしゃぶりを失い、おしゃぶりが汚れてしまいます。今日は、もっとよく知るのに十分なレッスンがあったと思いますよね?」
BACK INTO ENGLISH
"Come on, Sweetie. If you keep making noise like that, you'll lose your pacifier and your pacifier will get dirty. I think you had enough lessons today to get to know more, right?"
INTO JAPANESE
「さあ、スウィーティー。そのような音を立て続けると、おしゃぶりを失い、おしゃぶりが汚れてしまいます。今日は、もっと知るのに十分なレッスンがあったと思いますよね?」
BACK INTO ENGLISH
"Come on, Sweetie. If you keep making that kind of noise, you'll lose your pacifier and your pacifier will get dirty. I think you had enough lessons today to learn more, right?"
INTO JAPANESE
「さあ、スウィーティー。そのような音を立て続けると、おしゃぶりを失い、おしゃぶりが汚れてしまいます。今日は、もっと学ぶのに十分なレッスンがあったと思いますよね?」
BACK INTO ENGLISH
"Come on, Sweetie. If you keep making that kind of noise, you'll lose your pacifier and your pacifier will get dirty. I think you had enough lessons today to learn more, right?"
That didn't even make that much sense in English.