YOU SAID:
Now, my flow / Is in the pocket like wallets, I got the bounce like hydraulics / I can't call it, I got the swerve like alcoholics
INTO JAPANESE
さて、私の流れは/財布のようにポケットに入っていて、水力学のように跳ね返った/私はそれを呼び出すことはできません、私はアルコール依存症のように方向を変えました
BACK INTO ENGLISH
Well, my flow / Was in my pocket like a wallet and bounced like hydraulics / I can't call it that, I changed directions like an alcoholic
INTO JAPANESE
そう、私の流れ / 財布のようにポケットに入れられて、油圧のように跳ね返った / それとは言えません、アルコール依存症のように方向を変えました
BACK INTO ENGLISH
Yes, my flow / Pocketed like a wallet, bounced like hydraulics / I can't say that, turned like an alcoholic.
INTO JAPANESE
そう、私の流れ / 財布のようにポケットに入れられ、水圧のように跳ね返る / そんなことは言えず、アルコール依存症のようになりました。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my flow / It's in my pocket like a wallet, it bounces like water pressure / I can't say that, I'm like an alcoholic.
INTO JAPANESE
そう、僕の流れ / 財布のようにポケットに入っていて、水圧のように跳ね返る / そんなことは言えない、僕はアルコール依存症みたいだ。
BACK INTO ENGLISH
Yes, my flow / It's in my pocket like a wallet, bouncing around like water pressure / I can't say that, I'm like an alcoholic.
INTO JAPANESE
そう、私の流れ/財布のようにポケットの中にあり、水圧のように跳ね回る/そんなことは言えない、私はアルコール依存症のようだ。
BACK INTO ENGLISH
Yeah, my flow/It's in my pocket like a wallet, bouncing around like water pressure/I can't say that, I'm like an alcoholic.
INTO JAPANESE
そう、私の流れ/財布のようにポケットの中にあり、水圧のように跳ね回る/そんなことは言えない、私はアルコール依存症のようだ。
BACK INTO ENGLISH
Yeah, my flow/It's in my pocket like a wallet, bouncing around like water pressure/I can't say that, I'm like an alcoholic.
That's deep, man.