YOU SAID:
now lets seal the deal,with our own flextape. shakespeare woo
INTO JAPANESE
今の貸し付けはシール独自の flextape との契約です。シェイクスピアーをウーします。
BACK INTO ENGLISH
Now lets deal with flextape seal of its own. Our Shakespeare.
INTO JAPANESE
今の貸し付けは flextape シールに対処します。私たちのシェイクスピアー。
BACK INTO ENGLISH
Now lets tackle the flextape seal. Our Shakespeare.
INTO JAPANESE
今の貸し付けは取り組む flextape シールです。私たちのシェイクスピアー。
BACK INTO ENGLISH
Now lets tackle flextape seal. Our Shakespeare.
INTO JAPANESE
今タックル flextape シールすることができます。私たちのシェイクスピアー。
BACK INTO ENGLISH
You can now tackle flextape to seal. Our Shakespeare.
INTO JAPANESE
シールに flextape を取り組むことができるようになりました。私たちのシェイクスピアー。
BACK INTO ENGLISH
You can tackle flextape to seal. Our Shakespeare.
INTO JAPANESE
シールに flextape を取り組むことができます。私たちのシェイクスピアー。
BACK INTO ENGLISH
You can tackle flextape to seal. Our Shakespeare.
That didn't even make that much sense in English.