YOU SAID:
Now Leroy more than trouble You see he stand 'bout six foot four All those downtown ladies call him "Treetop Lover" All the men just call him "Sir"
INTO JAPANESE
今、リロイはトラブル以上のもの あなたは彼が6フィート4を立っているのを見る ダウンタウンの女性はみんな彼を「ツリートップの恋人」と呼ぶ すべての男性は彼を「サー」と呼ぶだけです
BACK INTO ENGLISH
now leroy is more than trouble you see him standing six feet four Every woman downtown calls him a 'treetop lover' Every man just calls him "Sir"
INTO JAPANESE
今、リロイはトラブル以上の あなたは彼が6フィート4フィート立っているのを見る ダウンタウンのすべての女性は彼を「ツリートップの恋人」と呼ぶ すべての人は彼を「サー」と呼ぶだけ
BACK INTO ENGLISH
now leroy more than trouble you see him standing six feet four feet Every woman downtown calls him a 'treetop lover' All people just call him "Sir"
INTO JAPANESE
今、トラブルよりもリロイ あなたは彼が6フィート4フィート立っているのを見る ダウンタウンのすべての女性は彼を「ツリートップの恋人」と呼ぶ すべての人々は彼を「サー」と呼ぶだけです
BACK INTO ENGLISH
leroy than trouble now you see him standing six feet four feet Every woman downtown calls him a 'treetop lover' All people just call him "Sir"
INTO JAPANESE
今のトラブルよりもリロイ あなたは彼が6フィート4フィート立っているのを見る ダウンタウンのすべての女性は彼を「ツリートップの恋人」と呼ぶ すべての人々は彼を「サー」と呼ぶだけです
BACK INTO ENGLISH
leroy than trouble now you see him standing six feet four feet Every woman downtown calls him a 'treetop lover' All people just call him "Sir"
You love that! Don't you?