YOU SAID:
Now it's been ten thousand years. Man has cried a billion tears for what he never knew. Now man's reign is through.
INTO JAPANESE
今 1 万年が経ちました。男は、彼が決して知っていたため 10 億の涙を流したが。今男の治世は、です。
BACK INTO ENGLISH
Now 10000 years have passed. But because he never knew the man who wept for 1 billion. Now man's reign.
INTO JAPANESE
今 10000 年が経ちました。しかし、彼は決して 10 億に涙を流した人を知っていたので。今男の治世。
BACK INTO ENGLISH
Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed tears in the 1 billion. Now man's reign.
INTO JAPANESE
今 10,000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。
BACK INTO ENGLISH
Now 10000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign.
INTO JAPANESE
今 10000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。
BACK INTO ENGLISH
Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign.
INTO JAPANESE
今 10,000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。
BACK INTO ENGLISH
Now 10000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign.
INTO JAPANESE
今 10000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。
BACK INTO ENGLISH
Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium