YOU SAID:
Now if you'll excuse Me, I'm gonna blast music in the girl's bathroom. They said as they left the rude cheerleader girl shocked and furious.
INTO JAPANESE
失礼しますが、女子トイレで音楽を流します。彼らは、失礼なチアリーダーの女の子をショックを受けて激怒させて立ち去りながらこう言いました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, but I'm playing music in the women's restroom. They said as they walked away shocked and furious at the rude cheerleader girl.
INTO JAPANESE
すみませんが、女子トイレで音楽をかけています。彼らは、失礼なチアリーダーの女の子にショックを受けて激怒して立ち去りながらこう言いました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, but I'm playing music in the women's restroom. They said as they walked away in shock and rage at the rude cheerleader girl.
INTO JAPANESE
すみませんが、女子トイレで音楽をかけています。彼らは、失礼なチアリーダーの女の子にショックと怒りを感じながら立ち去りながらこう言いました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, but I'm playing music in the women's restroom. They said as they walked away shocked and angry at the rude cheerleader girl.
INTO JAPANESE
すみませんが、女子トイレで音楽をかけています。彼らは、失礼なチアリーダーの女の子にショックを受けて怒りながら立ち去りながらこう言いました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, but I'm playing music in the women's restroom. They said as they walked away shocked and angry at the rude cheerleader girl.
You've done this before, haven't you.