YOU SAID:
Now if you have a dress, you must wear it out. How can you live in Moscow and not go nowhere? So you love somebody, charming, but that’s no reason to shut yourself in. Even if you’re engaged, you must wear your dress out somewhere.
INTO JAPANESE
今あなたがドレスを持っているなら、あなたはそれを着用しなければなりません。あなたはモスクワに住んでいてどこにも行けませんか?だから誰かを愛し、魅力的ですが、それはあなたを黙らせる理由ではありません。あなたが婚約していても、どこかにあなたのドレスを着用しなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Now you have the dress, if you must wear it. You live in Moscow, I can't go anywhere? Not so love someone who is attractive, but it is a reason to silence you. Are you engaged in somewhere
INTO JAPANESE
あなたがそれを身に着けなければならないなら、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいます、私はどこに行くことはできませんか?魅力的な人を愛しているわけではありませんが、それはあなたを沈黙させる理由です。あなたはどこかで従事していますか?
BACK INTO ENGLISH
If you have to wear it, now you have a dress. You live in Moscow, where can I not go? I do not love an attractive person, but that is the reason to silence you. Where are you?
INTO JAPANESE
それを着用しなければならない場合、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいますが、どこに行けませんか?私は魅力的な人を愛していませんが、それがあなたを沈黙させる理由です。どこにいますか?
BACK INTO ENGLISH
If you have to wear it, now you have a dress. You live in Moscow, where will you go? I do not love charming people, but that is why I silence you. Where are you?
INTO JAPANESE
それを着用しなければならない場合、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいます、どこに行くのですか?私は魅力的な人々を愛していませんが、それが私があなたを沈黙させる理由です。どこにいますか?
BACK INTO ENGLISH
If you have to wear it, now you have a dress. You live in Moscow, where are you going? I do not love attractive people, but that is why I silence you. Where are you?
INTO JAPANESE
それを着用しなければならない場合、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいます、どこへ行くのですか?私は魅力的な人を愛していませんが、それが私があなたを沈黙させる理由です。どこにいますか?
BACK INTO ENGLISH
If you have to wear it, now you have a dress. You live in Moscow, where are you going? I do not love charming people, but that is why I silence you. Where are you?
INTO JAPANESE
それを着用しなければならない場合、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいます、どこへ行くのですか?私は魅力的な人々を愛していませんが、それが私があなたを沈黙させる理由です。どこにいますか?
BACK INTO ENGLISH
If you have to wear it, now you have a dress. You live in Moscow, where are you going? I do not love attractive people, but that is why I silence you. Where are you?
INTO JAPANESE
それを着用しなければならない場合、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいます、どこへ行くのですか?私は魅力的な人を愛していませんが、それが私があなたを沈黙させる理由です。どこにいますか?
BACK INTO ENGLISH
If you have to wear it, now you have a dress. You live in Moscow, where are you going? I do not love charming people, but that is why I silence you. Where are you?
INTO JAPANESE
それを着用しなければならない場合、今あなたはドレスを持っています。あなたはモスクワに住んでいます、どこへ行くのですか?私は魅力的な人々を愛していませんが、それが私があなたを沈黙させる理由です。どこにいますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium