YOU SAID:
Now I fall, a tired suburbian in liquid under the trees, Drifting alongside forests simmering red in the twilight over Europe.
INTO JAPANESE
今、私は木の下で液体の疲れた郊外に落ち、ヨーロッパの黄昏の中で赤く煮えたぎる森に沿って漂流しています。
BACK INTO ENGLISH
Now I'm falling under a tree into a liquid-weary suburb, drifting along a red-simmering forest in a European twilight.
INTO JAPANESE
今、私は木の下に落ちて液体に疲れた郊外に落ち、ヨーロッパの夕暮れの赤く煮えたぎる森に沿って漂っています.
BACK INTO ENGLISH
Now I'm falling under a tree into a liquid-weary suburb and drifting along the red seething woods of a European twilight.
INTO JAPANESE
今、私は木の下に落ちて液体に疲れた郊外に行き、ヨーロッパの夕暮れの赤い森に沿って漂っています.
BACK INTO ENGLISH
Now I'm down under a tree to a liquid-weary suburb and drifting along the red forests of Europe at dusk.
INTO JAPANESE
今、私は木の下に降りて、液体に疲れた郊外に行き、夕暮れ時にヨーロッパの赤い森に沿って漂っています.
BACK INTO ENGLISH
Now I'm down under a tree to a fluid-weary suburb and drifting along the red forests of Europe at dusk.
INTO JAPANESE
今、私は木の下に降りて、液体に疲れた郊外に行き、夕暮れ時にヨーロッパの赤い森に沿って漂流しています.
BACK INTO ENGLISH
Now I'm down under a tree to a fluid-weary suburb and drifting along the red forests of Europe at dusk.
Yes! You've got it man! You've got it