YOU SAID:
Now, how would I know how to drive a stick shift? I can barely tie my own shoes with peanut butter between my fingers!
INTO JAPANESE
さて、スティックシフトの運転方法はどうすればわかるのでしょうか?ピーナッツバターを指の間に挟んで、自分の靴を結ぶのがやっとです!
BACK INTO ENGLISH
So, how do you know how to drive a stick shift? I can barely tie my own shoes with peanut butter between my fingers!
INTO JAPANESE
では、スティックシフトの操作方法はどうすれば分かるのでしょうか?ピーナッツバターを指の間に挟んで、自分の靴を結ぶのがやっとです!
BACK INTO ENGLISH
So how do you know how to operate a stick shift? It's all about tying your own shoes with peanut butter between your fingers!
INTO JAPANESE
では、スティックシフトの操作方法はどうすれば分かるのでしょうか?それはすべて、指の間にピーナッツバターを使って自分の靴を結ぶことです。
BACK INTO ENGLISH
So how do you know how to operate a stick shift? It's all about tying your own shoes with peanut butter between your fingers.
INTO JAPANESE
では、スティックシフトの操作方法はどうすれば分かるのでしょうか?それはすべて、指の間にピーナッツバターを使って自分の靴を結ぶことです。
BACK INTO ENGLISH
So how do you know how to operate a stick shift? It's all about tying your own shoes with peanut butter between your fingers.
That didn't even make that much sense in English.