YOU SAID:
Now here you go again, you say you want your freedom Well, who am I to keep you down? It's only right that you should play the way you feel it But listen carefully to the sound of your loneliness Like a heartbeat drives you mad In the stillness of remembering what you had And what you lost and what you had and what you lost Oh, thunder only happens when it's raining Players only love you when they're playing Say women, they will come and they will go When the rain washes you clean, you'll know, you'll know Now here I go again, I see crystal visions I keep my visions to myself It's only me who wants to wrap around your dreams And have you any dreams you'd like to sell? Dreams of loneliness Like a heartbeat drives you mad In the stillness of remembering what you had And what you lost and what you had, ooh, what you lost Ooh, thunder only happens when it's raining Players only love you when they're playing Women, they will come and they will go When the rain washes you clean, you'll know Oh, thunder only happens when it's raining Players only love you when they're playing Say women, they will come and they will go When the rain washes you clean, you'll know, you'll know You will know, oh oh, you'll know
INTO JAPANESE
さて、ここであなたは再び行きます、あなたはあなたがあなたの自由が欲しいと言います。思うようにプレイするのは正しいことだけですが、あなたの孤独の音に注意深く耳を傾けてくださいハートビートがあなたを狂わせるようにただ起こる
BACK INTO ENGLISH
Well, here you go again, you say you want your freedom. Playing the way you want is only the right thing, but listen carefully to the sound of your loneliness Heartbeat just happens to make you crazy
INTO JAPANESE
さて、あなたは再び行きます、あなたはあなたの自由が欲しいと言います。好きなように演奏するのは正しいことだけですが、孤独の音に注意深く耳を傾けてください。
BACK INTO ENGLISH
Well, you go again, you say you want your freedom. Playing the way you like is just the right thing, but listen carefully to the sound of loneliness.
INTO JAPANESE
さて、あなたは再び行き、あなたはあなたの自由が欲しいと言います。好きなように演奏することは正しいことですが、孤独の音に注意深く耳を傾けてください。
BACK INTO ENGLISH
Well, you go again and say you want your freedom. Playing as you like is right, but listen carefully to the sound of loneliness.
INTO JAPANESE
さて、あなたは再び行き、あなたの自由が欲しいと言います。好きなように演奏するのは正しいことですが、孤独の音に注意深く耳を傾けてください。
BACK INTO ENGLISH
Well, you go again and say you want your freedom. Playing as you like is right, but listen carefully to the sound of loneliness.
You've done this before, haven't you.