YOU SAID:
Now get it right or pay the price.
INTO JAPANESE
今それを右に得るか、価格を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Get it right now, or pay the price.
INTO JAPANESE
今、それを取得または価格を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Now, get the price pays for it.
INTO JAPANESE
今、それの価格を支払うを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Pay the price for it now gets.
INTO JAPANESE
今のところ取得それの価格を支払います。
BACK INTO ENGLISH
Now get paid the price for it.
INTO JAPANESE
今それのための価格を支払った取得します。
BACK INTO ENGLISH
Paid the price for it now gets.
INTO JAPANESE
今それのために価格を支払った。
BACK INTO ENGLISH
I paid a price for it now.
INTO JAPANESE
今はそれの価格を支払った。
BACK INTO ENGLISH
Paid the price for it now.
INTO JAPANESE
今それのための価格を支払った。
BACK INTO ENGLISH
I paid a price for it now.
INTO JAPANESE
今はそれの価格を支払った。
BACK INTO ENGLISH
Paid the price for it now.
INTO JAPANESE
今それのための価格を支払った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium