YOU SAID:
Now calm down, Ned dilly diddly diddly diddly. They did their best, shoddily idly idly diddly, gotten be *nice*, hastily idly diddly idly. Aw hidoku giddily ding dong kudo! Can't you morons do anything right?
INTO JAPANESE
落ち着いて、ネッド・ディリーはやっかいにやっかいに。彼らは最善を尽くし、お粗末にぼんやりとぼんやりと、*素敵*になり、急いでぼんやりとぼんやりとぼんやりしました。あぁひどくうっとりとドン工藤!あなたはモロンが何か正しいことをすることができませんか?
BACK INTO ENGLISH
Calm down, Ned Dilly is in trouble. They did their best, poorly vaguely vaguely, * nice *, and hurriedly vaguely vaguely vaguely. Ah, terribly fascinating Don Kudo! You can do something right for Moron
INTO JAPANESE
落ち着いて、ネッドディリーは困っています。彼らは最善を尽くし、漠然と漠然と、*素晴らしく*、そして慌てて漠然と漠然とぼんやりと頑張った。ああ、ひどく魅力的なドン工藤!あなたはモロンのために正しいことをすることができます
BACK INTO ENGLISH
Calm down, Ned Dilly is in trouble. They did their best, vaguely vaguely, * wonderfully *, and hurriedly vaguely vaguely vaguely. Oh, terribly attractive Don Kudo! You can do the right thing for Moron
INTO JAPANESE
落ち着いて、ネッドディリーは困っています。彼らは、漠然と漠然と、*素晴らしく*、そして急いで漠然と漠然と最善を尽くしました。ああ、ひどく魅力的なドン工藤!あなたはバカのために正しいことをすることができます
BACK INTO ENGLISH
Calm down, Ned Dilly is in trouble. They did their best vaguely vaguely, * wonderfully *, and in a hurry vaguely vaguely. Oh, terribly attractive Don Kudo! You can do the right thing for an idiot
INTO JAPANESE
落ち着いて、ネッドディリーは困っています。彼らは漠然と、*素晴らしく*、そして急いで漠然と最善を尽くしました。ああ、ひどく魅力的なドン工藤!あなたは馬鹿のために正しいことをすることができます
BACK INTO ENGLISH
Calm down, Ned Dilly is in trouble. They vaguely * wonderfully * and hurriedly vaguely did their best. Oh, terribly attractive Don Kudo! You can do the right thing for an idiot
INTO JAPANESE
落ち着いて、ネッドディリーは困っています。彼らは漠然と*素晴らしく*そして急いで漠然と最善を尽くしました。ああ、ひどく魅力的なドン工藤!あなたは馬鹿のために正しいことをすることができます
BACK INTO ENGLISH
Calm down, Ned Dilly is in trouble. They vaguely * wonderfully * and hurriedly vaguely did their best. Oh, terribly attractive Don Kudo! You can do the right thing for an idiot
You've done this before, haven't you.