YOU SAID:
Now approach winter and stone-setting, silvered and rotten. I was right! Bells in my veins! It was a beautiful hymn, sung by the pigs of St. Martha’s.
INTO JAPANESE
今、冬と石の設定、銀と腐ったに近づきます。私は正しかった!私の静脈の鐘!それは聖マルタの豚によって歌われた美しい賛美歌でした。
BACK INTO ENGLISH
Now approach the winter and stone settings, silver and rotten. I was right!
INTO JAPANESE
今、冬と石の設定、銀と腐ったに近づきます。私は正しかった!
BACK INTO ENGLISH
Now approach the winter and stone settings, silver and rotten. I was right!
This is a real translation party!