YOU SAID:
Now a cbatic thought's tale isn't quite as nice as the story we knew of sugar and spice, but that thought is easy once you get to know it with the help of the magic of the cbater device
INTO JAPANESE
会話の思考の物語は、私たちが知っている砂糖とスパイスの物語ほど素敵ではありませんが、会話のデバイスの魔法の助けを借りてそれを理解すれば、その思考は簡単です。
BACK INTO ENGLISH
The story of conversational thinking is not as lovely as the sugar and spice story we know, but the thinking is easy once you understand it with the help of the magic of conversational devices.
INTO JAPANESE
会話的思考の物語は、私たちが知っている甘くてスパイシーな物語ほど素敵なものではありませんが、会話装置の魔法の助けを借りて理解してしまえば、思考は簡単です。
BACK INTO ENGLISH
Conversational thinking stories are not as lovely as the sweet and spicy stories we know, but thinking is easy once you understand it with the help of the magic of the conversation device.
INTO JAPANESE
会話型の思考ストーリーは、私たちが知っている甘くてスパイシーなストーリーほど素敵ではありませんが、会話装置の魔法の助けを借りて理解してしまえば、思考は簡単になります。
BACK INTO ENGLISH
Conversational thinking stories are not as lovely as the sweet and spicy stories we know, but thinking becomes easy once you understand it with the help of the magic of the conversation device.
INTO JAPANESE
会話型の思考ストーリーは、私たちが知っている甘くてスパイシーなストーリーほど素敵ではありませんが、会話装置の魔法の助けを借りて理解すると、思考が容易になります。
BACK INTO ENGLISH
Conversational thinking stories are not as lovely as the sweet and spicy stories we know, but they make thinking easier when understood with the help of the magic of conversation devices.
INTO JAPANESE
会話型思考ストーリーは、私たちが知っている甘くてスパイシーなストーリーほど素敵ではありませんが、会話デバイスの魔法の助けを借りて理解すると、思考が容易になります。
BACK INTO ENGLISH
Conversational thinking stories are not as lovely as the sweet and spicy stories we know, but they make thinking easier when understood with the magical help of conversation devices.
INTO JAPANESE
会話型思考ストーリーは、私たちが知っている甘くてスパイシーなストーリーほど素敵ではありませんが、会話デバイスの魔法の助けを借りて理解すると、思考が容易になります。
BACK INTO ENGLISH
Conversational thinking stories are not as lovely as the sweet and spicy stories we know, but they make thinking easier when understood with the magical help of conversation devices.
That's deep, man.