Translated Labs

YOU SAID:

Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10,000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。 しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

BACK INTO ENGLISH

Now 10000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。 今男の治世。しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

BACK INTO ENGLISH

Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10,000 年が経ちました。 しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

BACK INTO ENGLISH

Now 10000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

BACK INTO ENGLISH

Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10,000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

BACK INTO ENGLISH

Now 10000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

BACK INTO ENGLISH

Now 10,000 years have passed. However, because he knew people who never shed a tear in the 1 billion. Now man's reign. However, the eternal night, the twinkle in the stars so very far away. Maybe only the day before yesterday was.

INTO JAPANESE

今 10,000 年が経ちました。しかし、彼は決して、10 億で涙を流す人を知っていたので。今男の治世。しかし、永遠の夜、そう非常に遠くの星のきらめき。たぶん一昨日だけだった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
19m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Feb15
1
votes
28Feb15
1
votes
27Feb15
1
votes