YOU SAID:
Nothing with your nose, no. I'll be there until late. It's a great deal, but it's a real personality. "I'm a woman, but a pity"
INTO JAPANESE
あなたの鼻に何もない、いや。私は遅くまでそこにいるでしょう。それは大したことですが、それは本当の個性です。 「私は女性ですが、残念です」
BACK INTO ENGLISH
Nothing in your nose, no. I will be there until late. That's a big deal, but it's a true personality. "I am a woman but I am sorry"
INTO JAPANESE
鼻に何もない、いや。私は遅くまでそこにいるでしょう。それは大したことですが、それは本当の個性です。 「私は女性ですが、ごめんなさい」
BACK INTO ENGLISH
There is nothing in the nose, no. I will be there until late. That's a big deal, but it's a true personality. "I am a woman but I'm sorry"
INTO JAPANESE
鼻の中には何もない、いや。私は遅くまでそこにいるでしょう。それは大したことですが、それは本当の個性です。 「私は女性ですが、ごめんなさい」
BACK INTO ENGLISH
There is nothing in the nose, no. I will be there until late. That's a big deal, but it's a true personality. "I am a woman but I'm sorry"
That didn't even make that much sense in English.