YOU SAID:
Nothing stresses me out. Except having to seek the approval of my inferiors.
INTO JAPANESE
何も私を強調するものはありません。私の下位者の承認を求める必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to emphasize me. There is no need to ask approval of my subordinate.
INTO JAPANESE
私を強調するものは何もありません。従業員の承認を求める必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to stress me. There is no need to ask employee approval.
INTO JAPANESE
私にストレスを与えることは何もありません。従業員の承認を求める必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing to stress me. There is no need to ask employee approval.
That didn't even make that much sense in English.