YOU SAID:
Nothing personal, just don't feel like going out this weekend.
INTO JAPANESE
個人的なことは何もありません。今週末に出かける気がしないでください。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing personal. Don't feel like going out this weekend.
INTO JAPANESE
個人的なものは何もありません。今週末外出する気はありません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing personal. I have no intention of going out this weekend.
INTO JAPANESE
個人的なものは何もありません。私は今週末に出かけるつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing personal. I'm not going out this weekend.
INTO JAPANESE
個人的なものは何もありません。今週末は出かけません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing personal. I won't go out this weekend.
INTO JAPANESE
個人的なものは何もありません。今週末は出かけません。
BACK INTO ENGLISH
There is nothing personal. I won't go out this weekend.
That didn't even make that much sense in English.