Translated Labs

YOU SAID:

Nothing makes my stomach churn more than when I have to see my enemy jaywalking downtown.

INTO JAPANESE

私は私の敵のジェイウォーキングダウンタウンを見なければならないとき以上に私の胃をかき回すものはありません。

BACK INTO ENGLISH

There's nothing more stomach-churning than when I have to watch my enemy's jaywalking downtown.

INTO JAPANESE

私は私の敵のジェイウォーキングダウンタウンを見なければならないときほど胃をかきむしるものではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's not as stomach-churning as when I have to watch my enemy's jaywalking downtown.

INTO JAPANESE

私が敵のジェイウォーキングのダウンタウンを見なければならないときほど胃をかきむしらない。

BACK INTO ENGLISH

It's not as stomach-churning as when I have to look at the enemy jaywalking downtown.

INTO JAPANESE

ダウンタウンの敵のジェイウォーキングを見なければならないときほど胃をかきむしらない。

BACK INTO ENGLISH

It's not as stomach-churning as when you have to watch the jaywalking of downtown enemies.

INTO JAPANESE

ダウンタウンの敵のジェイウォーキングを見なければならないときほど胃をかきむしるものではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's not as stomach-churning as when you have to watch downtown enemy jaywalking.

INTO JAPANESE

ダウンタウンの敵のジェイウォーキングを見なければならないときほど胃をかきむしるものではありません。

BACK INTO ENGLISH

It's not as stomach-churning as when you have to watch downtown enemy jaywalking.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

25
votes
4d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
2
votes
10Aug09
1
votes