YOU SAID:
Nothing makes my stomach churn more than when I have to see my enemy jaywalking downtown.
INTO JAPANESE
私は私の敵のジェイウォーキングダウンタウンを見なければならないとき以上に私の胃をかき回すものはありません。
BACK INTO ENGLISH
There's nothing more stomach-churning than when I have to watch my enemy's jaywalking downtown.
INTO JAPANESE
私は私の敵のジェイウォーキングダウンタウンを見なければならないときほど胃をかきむしるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's not as stomach-churning as when I have to watch my enemy's jaywalking downtown.
INTO JAPANESE
私が敵のジェイウォーキングのダウンタウンを見なければならないときほど胃をかきむしらない。
BACK INTO ENGLISH
It's not as stomach-churning as when I have to look at the enemy jaywalking downtown.
INTO JAPANESE
ダウンタウンの敵のジェイウォーキングを見なければならないときほど胃をかきむしらない。
BACK INTO ENGLISH
It's not as stomach-churning as when you have to watch the jaywalking of downtown enemies.
INTO JAPANESE
ダウンタウンの敵のジェイウォーキングを見なければならないときほど胃をかきむしるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's not as stomach-churning as when you have to watch downtown enemy jaywalking.
INTO JAPANESE
ダウンタウンの敵のジェイウォーキングを見なければならないときほど胃をかきむしるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
It's not as stomach-churning as when you have to watch downtown enemy jaywalking.
You've done this before, haven't you.