YOU SAID:
Nothing goes over my head. My reflexes are too fast, I would catch it.
INTO JAPANESE
何も私の頭の上。私の反射神経はあまりにも速く、それをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
What is the top of my head. My reflexes are too fast, and the catches it.
INTO JAPANESE
頭のてっぺんは何です。私の反射神経が速すぎると漁獲量それ。
BACK INTO ENGLISH
What is the top of the head. My reflexes are too fast and catch it.
INTO JAPANESE
頭のてっぺんは何です。私の反射神経はあまりにも高速であり、それをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
What is the top of the head. My reflexes are too fast, and the catches it.
INTO JAPANESE
頭のてっぺんは何です。私の反射神経が速すぎると漁獲量それ。
BACK INTO ENGLISH
What is the top of the head. My reflexes are too fast and catch it.
INTO JAPANESE
頭のてっぺんは何です。私の反射神経はあまりにも高速であり、それをキャッチします。
BACK INTO ENGLISH
What is the top of the head. My reflexes are too fast, and the catches it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium