YOU SAID:
Notes: God, they've gone soft. Not too surprised since they replaced the gyms with storage area for the products, but still. I'll have to find some of the old guard.
INTO JAPANESE
注:神よ、彼らは柔らかくなりました。彼らは製品のストレージエリアでジムを置き換えたので、あまりにも驚いていませんが、それでも。私は古い警備員のいくつかを見つける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Note: God, they have softened. They've replaced jim in the product storage area, so they're not too surprised, but still. I need to find some of the old guards.
INTO JAPANESE
注:神よ、彼らは柔らかくなった。彼らは製品ストレージエリアのジムを置き換えたので、彼らはあまりにも驚いていませんが、それでも。私は古い警備員のいくつかを見つける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Note: God, they softened. They're not too surprised because they've replaced the gym in the product storage area, but still. I need to find some of the old guards.
INTO JAPANESE
注:神よ、彼らは柔らかくなった。彼らは製品ストレージエリアのジムを交換したので、彼らはあまりにも驚いていませんが、それでも。私は古い警備員のいくつかを見つける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Note: God, they softened. They're not too surprised because they've swapped the gym in the product storage area, but still. I need to find some of the old guards.
INTO JAPANESE
注:神よ、彼らは柔らかくなった。彼らは製品ストレージエリアでジムを交換したので、彼らはあまりにも驚いていませんが、それでも。私は古い警備員のいくつかを見つける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Note: God, they softened. They're not too surprised because they've swapped gyms in the product storage area, but still. I need to find some of the old guards.
INTO JAPANESE
注:神よ、彼らは柔らかくなった。彼らは製品ストレージエリアでジムを交換したので、彼らはあまりにも驚いていませんが、それでも。私は古い警備員のいくつかを見つける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Note: God, they softened. They're not too surprised because they've swapped gyms in the product storage area, but still. I need to find some of the old guards.
This is a real translation party!