YOU SAID:
"Not with the river being so unpredictable," Woolytail mewed.
INTO JAPANESE
川の予測、"ではなく"Woolytail をミャアと訴えています。
BACK INTO ENGLISH
River forecasts, "not" and has complained of Woolytail Meow.
INTO JAPANESE
川は予測、"not"、Woolytail ニャーの不満が。
BACK INTO ENGLISH
River forecast, "not" Woolytail Meow complained.
INTO JAPANESE
河川予測、Woolytail ニャー"not"の不平を言った。
BACK INTO ENGLISH
River forecast and Woolytail Meow "not" complained.
INTO JAPANESE
川の予測し、Woolytail ニャーが"not"を訴えた。
BACK INTO ENGLISH
Predictions and river, complained of "not" Woolytail Meow.
INTO JAPANESE
予測と川、Woolytail ニャー"not"の不平を言った。
BACK INTO ENGLISH
You complain of prediction, River and Woolytail Meow "not".
INTO JAPANESE
川と Woolytail ニャー"not"、あなたは、予測の文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
River and Woolytail Meow "not", you complain of prediction.
INTO JAPANESE
川と Woolytail ニャー"not"は、予測の文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
River and Woolytail Meow "not" complain of prediction.
INTO JAPANESE
川と Woolytail ニャー「は」予測の文句を言います。
BACK INTO ENGLISH
River and Woolytail Meow "is" complain of prediction.
INTO JAPANESE
川と羊毛草は "予測の文句です"。
BACK INTO ENGLISH
The river and wool grass are complaints of prediction.
INTO JAPANESE
川とウールの草は予測の苦情です。
BACK INTO ENGLISH
Grass River and wool is the prediction of complaints.
INTO JAPANESE
グラス川とウールは苦情の予測です。
BACK INTO ENGLISH
The Grass River and Wool are predictions of complaints.
INTO JAPANESE
グラス川とウールは苦情の予測です。
BACK INTO ENGLISH
The Grass River and Wool are predictions of complaints.
You've done this before, haven't you.