YOU SAID:
"Not that you would, but don't treat him like he's stupid or a child; he's quite clever, really, just sheltered. He probably won't offer a handshake, so you're better off waiting to see if he initiates. Other than that, can't think of much for a first meeting."
INTO JAPANESE
「ないことが、彼が愚かなのか児童のように彼を治療しない彼は、本当に守られて非常に賢いです。彼はおそらく彼を開始を待っている方がいいのでハンドシェイクを提供しません。それ以外、考えられない最初の会議のための多くの。」
BACK INTO ENGLISH
"Not treating him like children is not that he is stupid or he really guarded, very clever. It's better he's probably waiting to start his handshake does not provide. For the first meeting, unless a lot of. "
INTO JAPANESE
「子供のように彼を治療しないこと彼は愚かでもありません彼本当に守られている、非常に巧妙な。彼はおそらく彼の握手を開始する待っているより良いを提供しません。場合を除き、初めての会合のための多く。"
BACK INTO ENGLISH
"Children do not treat him that he does not even he really guarded, very clever. He probably started to shook his better than waiting does not provide. Except when meeting for the first time for many. "
INTO JAPANESE
「子供が彼ではない彼を治療しないも彼本当に守られている、非常に賢い。彼はおそらくより待機を行いません彼を横に振ったし始めた。多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
See also does not treat his children he's not he really guarded and very clever. He is probably better not wait began, and shook him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
参照はまた彼ではない彼の子供を扱っていない本当に守られ、非常に巧妙な彼。彼はおそらくより良いない待機を開始し、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Reference dealing with him, his children also are not really protected by his very clever. He probably began even better wait and shook him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
本当も彼は、彼の子供を扱うの参照は彼の非常に巧妙なによって保護されません。彼はおそらくより良い待機を始めたし、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
It's also true he treats his kids see his very successful not protected by. He started probably better wait and then shook him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
また、彼を扱う彼の子供参照してください彼の非常に成功したによって保護されていない事実です。彼はおそらくより良い待機を開始し、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Also, he treats his children see that facts are not protected by his very successful. He began and probably better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼の子供たちは、事実は彼の非常に成功したによって保護されません参照してくださいまた、彼扱い。彼は始め、おそらくより良い待って、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Are not protected by his highly successful is the fact of his children, see also his treat. He, probably better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
によって保護されていない彼の非常に成功したが、実際に彼の子供の彼の御馳走をまた見なさい。彼は、おそらくより良い待機、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
By unprotected his highly successful, but to actually see also treats his children of his. He is perhaps better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼非常に成功した、保護が、実際に見ても彼の彼の子供を扱います。彼はおそらくより良い待機、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Look really protect him a very successful, but also treats his children. He is perhaps better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
外観は本当に彼が非常に成功すると、保護するが、彼の子供たちも扱います。彼はおそらくより良い待機、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
To protect the very successful so he looks, but treats his own children. He is perhaps better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
守るために非常に成功した彼は見えますが、自分の子供を扱うので。彼はおそらくより良い待機、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Very successfully to protect his looks, but dealing with their children; He is perhaps better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼のルックスを保護するために正常に非常に子供が扱う彼はおそらくより良い待機、彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
To protect his looks to successfully treat children so he's probably better wait, he shook. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼はおそらくより良い待機正常に子供たちを治療するために彼のルックスを保護するために彼を横に振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
To protect his looks to treat kids successfully probably better wait he shook him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
おそらく正常に子供たちを治療するために彼のルックスを保護するためにより良い待機彼を横に振った彼。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Better to protect his looks to treat children normally wait he shook him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
通常子供たちを治療するために彼のルックスを保護するためにより良い彼を横に振った彼待機。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
He shook him better than to protect his looks to treat children who usually wait. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼は彼を保護するために通常を待つ子供たちを治療するために彼のルックスより振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
In order to protect him he usually swung his looks better to treat children who are waiting. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼を保護するために、待っている子供たちの治療に良い彼に見える彼を振った通常。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
His good looks in the treatment of children who are waiting in order to protect him, he waved his normally. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
彼を保護するために待っている子供たちの治療に彼のよい一見、彼は通常彼を振った。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
In the treatment of children who are waiting to help him protect his good at first glance, he is usually dumped him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
最初の一目で彼を保護する彼を助けるために待っている子供たちの治療、彼は通常彼をダンプします。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
BACK INTO ENGLISH
Treatment of children who are waiting to help him protect him at first glance, he usually dumps him. Except for when you meet for the first time for many people. "
INTO JAPANESE
最初の一目で彼を保護する彼を助けるために待っている子供たちの治療、彼は通常彼をダンプします。あなたは多くの人にとって初めて会うときを除きます。"
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium