YOU SAID:
Not really...He was a fireman! But you're right, we need to stand up for ourselves! And you can rely on me! I'm not scared of the Sheriff!
INTO JAPANESE
実は...彼は消防士でした!しかし、あなたは正しいです、私たちは自分たちのために立ち上がる必要があります!そして、あなたは私に頼ることができます!私は保安官を怖がっていません!
BACK INTO ENGLISH
Actually ... he was a firefighter! But you are right, we need to stand up for ourselves! And you can rely on me! I'm not afraid of sheriffs!
INTO JAPANESE
実は…彼は消防士でした!しかし、あなたは正しいです、私たちは自分自身のために立ち上がる必要があります!そして、あなたは私に頼ることができます!私は保安官を恐れていません!
BACK INTO ENGLISH
Actually ... he was a firefighter! But you're right, we need to stand up for ourselves! And you can rely on me! I'm not afraid of sheriffs!
INTO JAPANESE
実は…彼は消防士でした!しかし、あなたは正しいです、私たちは自分たちのために立ち上がる必要があります!そして、あなたは私に頼ることができます!私は保安官を恐れていません!
BACK INTO ENGLISH
Actually ... he was a firefighter! But you are right, we need to stand up for ourselves! And you can rely on me! I'm not afraid of sheriffs!
INTO JAPANESE
実は…彼は消防士でした!しかし、あなたは正しいです、私たちは自分自身のために立ち上がる必要があります!そして、あなたは私に頼ることができます!私は保安官を恐れていません!
BACK INTO ENGLISH
Actually ... he was a firefighter! But you're right, we need to stand up for ourselves! And you can rely on me! I'm not afraid of sheriffs!
INTO JAPANESE
実は…彼は消防士でした!しかし、あなたは正しいです、私たちは自分たちのために立ち上がる必要があります!そして、あなたは私に頼ることができます!私は保安官を恐れていません!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium