YOU SAID:
Not problems like 'What is beauty?', because that would fall within the purview of your conundrums of philosophy
INTO JAPANESE
哲学の難問の範囲内に収まると思いますので、'何の美しさか、ような問題ではなく
BACK INTO ENGLISH
Would fit within the range of the philosophical conundrum ' what beauty you like is not a problem
INTO JAPANESE
哲学の難問の範囲内で収まる ' あなたのようにどのような美しさが問題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Within the range of the philosophical conundrum ' doesn't matter what beauty like you.
INTO JAPANESE
哲学の難問の範囲内で ' あなたのような何の美しさは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
Within the scope of the philosophical conundrum ' like you no matter what beauty is.
INTO JAPANESE
哲学の難問の範囲内で「どのような美しさに関係なくあなたのような。
BACK INTO ENGLISH
Within the scope of the philosophical conundrum ' regardless of what beauty, just like you.
INTO JAPANESE
哲学の難問の範囲内で「どのような美しさに関係なく、ちょうどあなたのような。
BACK INTO ENGLISH
Within the scope of the philosophical conundrum ' regardless of what beauty, just like you.
This is a real translation party!