Translated Labs

YOU SAID:

Not only was I struggling to get words out of my mouth, but I also found myself becoming uncomfortable talking to new people I met during orientation. I had never thought that I would have to tell people that I stutter sometimes, and I especially wasn’t familiar with having to deal with it in front of new friends. I found myself not talking as much as I had wanted to because I was afraid of stuttering and not being able to “get the words out right.” I even minimized how often I spoke to avoid the fear of being judged about the way I was speaking. I was afraid of asking questions during orientation events because I knew in my mind that I was going to mess up the words. A part of me was upset at myself for not using my voice, but in the moment I was convinced that I was protecting myself from judgement by others.

INTO JAPANESE

私は私の口から言葉を得るのに苦労していただけでなく、自分がオリエンテーション中に会った新しい人と話すことが不快になったことも分かりました。私は時々吃音があると人々に言わなければならないとは思っていませんでした。特に、私は新しい友達の前でそれに対処することに慣れていませんでした。私はミューとして話していない自分自身を見つけた

BACK INTO ENGLISH

I noticed that not only was it struggling to get a word from my mouth, but also that it made me uncomfortable to talk to the new person I met during the orientation. I did not expect to have to say to people that there is a stuttering occasionally. In particular, I am a new friend

INTO JAPANESE

私は口から言葉を得るのに苦労していただけでなく、オリエンテーション中に会った新しい人と話すのが私を不快にさせたことに気づきました。私はときどき吃音があると人々に言わなければならないとは思っていませんでした。特に、私は新しい友達です

BACK INTO ENGLISH

Not only did I struggle to get words from my mouth, but I noticed that talking to a new person I met during the orientation made me uncomfortable. I never thought that I had to tell people that there was a stuttering. Especially, I am a new friend

INTO JAPANESE

私は口から言葉を得るのに苦労しただけでなく、私がオリエンテーション中に会った新しい人と話すことは、私に不快感を与えたことに気付きました。私は、吃音があることを人々に伝えなければならないとは決して考えなかった。特に、私は新しい友達です

BACK INTO ENGLISH

Not only did I struggle to get words from my mouth, but I noticed that talking to the new person I met during the orientation gave me discomfort. I never thought that I should tell people that there is a stuttering. Especially, I am a new friend

INTO JAPANESE

ないだけで私の私の口から単語を取得する闘争をしたが、その話に気づいたオリエンテーション時に会った新しい人は私に不快感を与えた。私は決して、吃音があること私は人を伝えるべきであることを考えた。特に、私は新しい友人

BACK INTO ENGLISH

New people met during orientation noticed a story struggles to get the words out of my mouth, and not only that, but gave me the discomfort. I will never, stuttering that I thought people should communicate that. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

回転中に会った新しい人はそれだけでなく、私の口から単語を取得する話闘争に気づいたが、私に不快感を与えた。私は伝えるべきと思ったことを吃音、決してください。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

New people I met during the revolution as well as it noticed a story struggles to get the words out of my mouth, but gave me a nightmare. I thought I should tell you that stuttering, try never. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

それと同様、革命中に出会った新しい人たちは私の口の言葉を取得する話闘争に気づいたが、私に不快感を与えた。教えてください、吃音を試みることはないと思った。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

Have noticed new people we met during the revolution, as well as a story struggles to get the words of my mouth, gave me a nightmare. Let the thought not to stutter. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

私の口の言葉を取得する話闘争と同様、革命の間に会った新しい人に気づいた私に不快感を与えた。吃音をしない考えを聞かせてください。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

I noticed new people I met during the revolution, as well as a story struggles to get the words in my mouth gave discomfort. Let not to stutter. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

不快感を与えた私の口に単語を取得する話闘争と同様に革命の間に会った新しい人に気づいた。吃音にしましょう。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

Noticed new people like a story struggles to get Word rankled my mouth met during the revolution. Stuttering. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に私の口を満たして行わの単語を取得する話闘争のような新しい人に気づいた。吃音。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

Meet my mouth during the revolution line made of noticed new people like a story struggles to get the word out. Stuttering. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

気づいた新しい人のように単語を出すに苦労する話作られた革命ラインの間に私の口を満たします。吃音。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution made a story struggles to found new people to get the word out line fills my mouth. Stuttering. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

物語を作った革命中には、行を単語を取得する新しい人々 を見つけるに苦労は、私の口を塗りつぶします。吃音。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

Finding new people during the revolution made the story line to get the word out to struggling fills my mouth. Stuttering. In particular, my new friend.

INTO JAPANESE

私の口をいっぱいに苦労しているの単語を取得するストーリー ラインを作った革命の間に新しい人を見つけます。吃音。特に、私の新しい友人。

BACK INTO ENGLISH

I find a new person during the revolution that made a story line to get the words that are struggling through my mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

私は革命の間に、私の口から苦しんでいる言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい人物を見つけます。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution I will find a new person who made a story line to get the words suffering from my mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、私の口から苦しむ言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい人を見つけるでしょう。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution you will find a new person who made a story line to get words suffering from my mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、あなたの口から苦しんでいる言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい人が見つかります。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution you will find a new person who made a story line to get the words suffering from your mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、あなたの口から苦しむ言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい人が見つかります。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution you will find a new person who made a story line to get words suffering from your mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、あなたの口に苦しむ言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい人を見つけるでしょう。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution you will find a new guy who made a story line to get words suffering from your mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、あなたの口に苦しむ言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい男が見つかります。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution you will find a new man who made a story line to get words that suffer from your mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、あなたの口から苦しむ言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい男を見つけるでしょう。吃音。特に私の新しい友達。

BACK INTO ENGLISH

During the revolution you will find a new man who made a story line to get words suffering from your mouth. Stuttering. Especially my new friend.

INTO JAPANESE

革命の間に、あなたの口に苦しむ言葉を得るためにストーリーラインを作った新しい男を見つけるでしょう。吃音。特に私の新しい友達。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep12
0
votes
21Sep12
1
votes